![]() |
| Forums | Gaming News | Videos | Downloads | Today's Posts | Mark Forums Read | Chat | FAQ | Members List | Contact |
| ||||||
This is a discussion on Dark_AleX interview about 3.0 found within the PSP Homebrew and Hacks Discussion forums, part of the PSP Development, Hacks, and Homebrew category; same chinese website.Here is the translated text 3.00 does not resolve the problem, Dark_AleX Interview Record 分类/机种: 破解直击/PSPClassification / type ...
![]() |
|
|
LinkBack | Thread Tools |
|
|
#1 |
![]() |
same chinese website.Here is the translated text
3.00 does not resolve the problem, Dark_AleX Interview Record 分类/机种: 破解直击/PSPClassification / type : Resolving Live /PSP 标签:Dark_AleX,3.00,S ELabel : Dark_AleX,3.00, SE 评论 29 条29 comments 有人曾比喻:如果PSP是Matrix的话,那么Da rk_AleX就是救世主NEO。It has been an analogy : If the PSP is the Matrix, Then Dark_AleX NEO is a savior. 国外网站QJ放出了PSNU和Dark_AleX的对 话,对话内容谈到了高版本破解问题,当问到2.80以 上乃至3.00的破解问题是否可以解决时,Dark_ AleX表示破解这些都不是问题,索尼并不魔法,它们 只是一些代码而已。QJ released a foreign web sites and Dark_AleX PSNU dialogue On a high content of the dialogue is bound version, 3.00 2.80 above the break even asked the question can be resolved, Dark_AleX said explaining these are not a problem, Sony is not magic, they just code it. 现在新版的自制系统(2.71SE)将会支持一些插件 的功能,比如CPU频率调整和支持DAX格式等。No w the new system of self (2.71SE) module will support some functions For example, CPU frequency adjustment and support the DAX format. 还有就是新版DEVHOOK已经可以初步模拟2.81 ,但是还不能运行iso。There is new DEVHOOK can simulate 2.81, but still not running iso. 原文:Original : 此为国外网站Playstation Now Underground对Dark Alex的一次访谈,内容谈到了一些玩家比较感兴趣的 敏感话题,PSNU为Playstati on Now Underground,DA为Dark Alex。Now this as a foreign website Playstation Underground in an interview on the Dark Alex. Some players are more interested in talking about the contents of the sensitive topic. Now Underground for the Playstation PSNU. DA to the Dark Alex. PSNU:你好,Alex,首先,谨代表全体PSP玩 家对于你所做的一切表示感谢。PSNU : Hello, Alex, first of all, on behalf of all PSP gamers expressed gratitude for everything you do. DA:谢谢。DA : Thank you. PSNU:能告诉我们关于你的一些信息吗?PSN U : Can you tell us some information? 比如:年龄,职业,兴趣等等。For example : age, occupation, interests and so on. DA:我现在23岁,当前只是一个学生,专业是计算机 科学与工程,这也是我的兴趣,另外还喜欢 猫。DA : I now aged 23, is currently a student, is majoring in Computer Science and Engineering, which is also my interest, It was also like a cat. PSNU:是什么令你对PSP编程产生兴趣?PS NU : What is your interest in the PSP programming? DA:不太确定,我已经在Device上像这样玩编程 有一段日子了。DA : not too sure that I have to play like this in the Device on the program for a period of time. 我还记得我曾经使用JAVA在手机上编写程序,但遇到 了很多问题,同样还为Pocket PC写过程序。I remember that I have to use cell phones in Java programming, but encountered a lot of problems, Pocket PC also wrote for the same procedures. 然后很自然的就转移到PSP上了。The n transferred to a natural on the PSP. PSNU:在你看来,现在PSP界的状况怎样呢?PS NU : In your view, how the situation PSP sector? 它的发展方向又怎样呢?Its development orientation? DA:非常棒,在近几个月在2.5到2.71系统上找 到了非常多的有趣的东西,例如降级和自制 系统。DA : terrific, from 2.5 to 2.71 in the system in recent months to find a lot of interesting things. For example, and self-demotion system. 我希望能保持这种趋势,继续有新的漏洞能被发现,用来 运行自编代码和破解系统等等。I hope to be able to maintain this trend, a new loopholes to continue to be found to break the code and operating system designed so on. PSNU:有什么是你现在希望做但是无法做到的呢?P SNU : What you want to do but are unable to do it? DA:我希望能让自制系统不需要1.50系统的自举电 路便能启动,但是目前还是没有办法做到。 DA : I hope to give the self-made 1.50 circuit system will not start But he did not do. PSNU:你能简单解释一下吗?PSNU : Can you briefly explain? DA:自举电路是PSP启动点,从它开始启动程序然后 开始载入系统的第一个模块,然后继续载入其它的模块。 DA : PSP bootstrap circuit is activated, it will start the process from the start to include a module system, then continue to be stored in the other modules. PSNU:你认为索尼将会令3.00的破解变得十分困 难吗?Sony PSNU : Do you think the break will become very difficult to 3.00? DA:不确定,没有解码不了的代码(没有打不开的锁? )。DA : uncertain, not without decoding code (not to open a lock? ). 他们并不会施魔法,他们的文件必须能够魔法,破解方法 就藏在他们自己写的代码中。They do not hold the magic, they must be able to show the documents, possession of crack in their own way to write the codes. PSNU:我们想知道你是否会继续编写HEN来解救那 些不幸的TA-082玩家,或是这已经是结束了?PSNU : We want to know whether you will continue to prepare to rescue the unfortunate HEN TA-082 gamers. Or is it because this is the end? DA:如果我能有更多的时间的话,我一定会继续它的研 究。DA : If I have more time, I will continue to study it. PSNU:听说你将会在2.71SEC中加入一些重大 的改进?2.71SEC PSNU : I heard that you will be adding some major improvements? DA:DAX文件的支持和使用USB读取ISO都是可 能。DA : DAX ISO documents are likely to support reading and the use of USB. 改变CPU频率的功能也将会在适当的时候 加入。CPU frequency change function will be joined at the appropriate time. PSNU:你认为现在是Booster放出DEVHO OK源代码的时候了吗?Booster PSNU : Do you think now is the time to emit DEVHOOK source code? 你希望或你能对此作些什么改进呢?You want or you can make some improvements? DA:Booster也正在考虑是否放出DEVHOO K的源代码,但是首先他想清理通过反编译系统所得到的 代码,以避免可能产生的版权纠纷。DA : Booster is also considering whether DEVHOOK released the source code, But first he wants to be cleared by the anti-code translation system, in order to avoid potential copyright disputes. 虽然我认为它并不存在版权问题。Alth ough I think it does not exist copyright issues. PSUN:他最近做了哪些新东西呢?He has done a PSUN : What new things? DA:一个能够模拟2.80系统的Devhook的测 试版。DA : Devhook a system can simulate the test version 2.80. 它也能工作在2.81系统上(2.82还没有测试过) ,但对于ISO的支持则被删除了。It will also work on the system at 2.81 (2.82 has not been tested), but support for the ISO was deleted. 它有很多问题会导致PSP死机。It will lead to a lot of problems PSP lockup. 另外,上次我听说他最近也在搞NDS的什么东西。Al so, the last time I heard what he also engage in the NDS. PSNU:为什么这个测试版存在这么多问题呢?PSN U : Why are there so many problems with the test version? 其它的系统都在被解密后就很快模拟了。O ther systems have been declassified soon after the simulation. DA:我不知道,可能索尼针对从记忆棒上运行的系统文 件做了手脚。DA : I do not know Sony may be running against the system documentation from the Memory Stick tampered with. 也许从芯片上启动将不会有问题。Perh aps there would be no problem started from the chip. PSNU:你应该很清楚PSP机能的极限了。PS NU is very clear : You should limit the function of the PSP. 在你看来,是否哪一天我们可以得到一个真正可用的PS 模拟器或者N64模拟器呢?In your view, whether one day we can get a real simulator available to the PS or N64 simulator? DA:假如有人愿意花上几个月的时间的话,一个PS模 拟器是可能的。DA : If someone is willing to spend a few months time, a PS simulator is possible. 至于N64,我不相信PSP会有足够的机能来全速运行 它,除非是针对游戏进行优化。As for the N64, I do not believe that the PSP will have enough speed to the functionality of its operation, unless the game is optimized. PSNU:是不是双引导芯片或其它东西使你产生了制作 2.71SE的想法呢?PSNU : Is the chip or two other things so that you have to guide the production 2.71SE ideas? DA:我知道它将会在某个时候被做出来。DA : I know that it will be done at a certain point in time. 因为PSP的固件芯片上还有足够的空间。 PSP firmware chips because there's enough space. 但是我一直没有想到去实施。Howeve r, I did not expect to implement. 当我做HEN的时候,在我对2.71系统有更加充分了 解的时候,我才决定动手去制作它,因为这看起来很容易 做到。HEN the time when I was in my 271 system to more fully understand, I decided to get involved to produce it, because it seems very easy to achieve. PSNU:对于并不信任2.71SE系列自制系统,而 依然死守1.50系统的人们,你有什么想说的吗?PS NU : not for a series of self-confidence 2.71SE system, and the people still obstinately clings to 1.50. What do you say? DA:我想说,试试2.71SE吧,你们不会后悔的。 DA : I would like to say that I 2.71SE and you would not regret. PSNU:纯属好奇,你喜欢PSP上的哪些游戏呢?P SNU : pure curiosity, what's your favorite PSP games? DA:永恒传说。DA : eternal legend. 但是不确定,我已经很久没有玩游戏了。However , uncertainty, I have a long time to play games. PSNU:再次感谢你接受我们的这次访谈。PSN U : thank you for granting us this interview again. DA:不客气。DA : rudeness. |
|
|
|
|
|
#2 |
![]() |
I didn't even bother reading it. Wouldn't make much sense anyway. =/
__________________
[SIZE="4"][COLOR="Green"][U][B]Spirit Hawk Leon[/B][/U][/COLOR][/SIZE] [U][B]Playstation Portable: [COLOR="DarkRed"]Firmware:[/COLOR][/B] [COLOR="Red"]5.00 m33-6/5.03[/COLOR] [COLOR="DarkBlue"][1000 x2 /3000][/COLOR][/U] [SIZE="1"][I]I get the best feeling in the world when you say hi or even smile at me, because even if it's just for a moment, I know I've crossed your mind.[/I][/SIZE] |
|
|
|
|
|
#6 |
![]() |
Interesting news on the new devhook, and the plans of its source being possibly released is nice to hear about
__________________
. . . . . . . . [CENTER][IMG]http://img451.imageshack.us/img451/5040/tksredfx3.png[/IMG] [URL="http://forums.qj.net/payments.php?gift=true&userid=49423"][B][COLOR="Yellow"]*sigh* I wish I had a month of PREMIUM... Click me?[/COLOR][/B][/URL][/CENTER] |
|
|
|
|
|
#7 |
![]() |
all i saw were ???Dark Alex????Playstation???? too many question marks in it for me to read lol...edit : blah i went back and read it. cool find
...does he mean they are rude at the end of the article?
__________________
[CENTER] [IMG]http://i79.photobucket.com/albums/j123/amrcidiot/zkittyfuk2tcst6tq4.png[/IMG][/CENTER] |
|
|
|
|
|
#8 |
![]() Can use a computer
|
would be better if you put the chinese stuff first
chinese stuff------ ---------- ---------- ---------- -------- english translation--------- ----------- --------------- --------------- -----------
__________________
[QUOTE=Serideth]I like hentai and kids and grannies.... heck I like it all![/QUOTE] [QUOTE=Frenchb0ygenius] ive been touching it and touching it, of course there are smudges but all u need to do is wipe the screen with the thing that comes in the box and voila.[/QUOTE] [url]http://www.pricemyname.net/loner.jpg[/url] ^^ my names worth a lot |
|
|
|
|
|
#13 |
![]() |
so it might take a while for 3.0 to be devhooked if hes having problems with 2.81
__________________
"The True Master Paralyzes His Opponent Leaving Him Vulnerable to Attack" M.Shinoda V.3.52 M33 [B][FONT="Times New Roman"]Thanks Deturb For Premium.[/FONT][/B] [IMG]http://i118.photobucket.com/albums/o106/ghostENVY/Untitled-2.jpg[/IMG] |
|
|
|
|
|
#16 |
![]() |
LOL I just notice that the Chinese article itself already mentions that it is based on a previous QJ.net article (which was then based on an interview of Dark Alex on PSNU).... so why not just post the original article instead of doing this stupid double-translation?
|
|
|
|
|
|
#17 |
![]() |
|
|
|
|
|
|
#19 | |
![]() ![]() Developer
|
Straight english translation:
Quote:
__________________
Raphs board rules #31: Excessive use of punctuation is either a sign of a lesser ego or a small mind. Avoid it if you don't want to look like a total moron. Raphs board rules #17: When you need to ask whether you are capable of doing something, you are not. Raphs board rules #2: Exploits aren't found by changing version numbers, blindly merging data into a file or turning your PSP upside down. Raphs board rules #1: If you have no clue how exploits work, don't come up with ideas about them. |
|
|
|
|
![]() |
| Tags |
| darkalex , found , interview |
| Thread Tools | |
|
|